jueves, 26 de marzo de 2009

Elementos Infoaérica y Portal de la Comunicación

Estos son los principales recursos de los portales INFOAMÉRICA y PORTAL DE LA COMUNICACIÓN

Matriz DOFA de Infoamérica

Debilidades: EL espacio del portal es muy reducido y por eso pasan desapercibidos muchos elementos, las búsquedas solo se pueden hacer por medio de temáticas ya establecidas o autores, sin posibilidad de buscar un tema específico.

Oportunidades: Contiene elementos en multimedia como videos y audios que complementan los archivos de texto y los artículos en determinado tema. A pesar de que la búsqueda sea por temas específicos y autores específicos se trata de una muy buena clasificación y de autores especialistas y reconocidos.
Posee dos herramientas esenciales:
El acceso a las bibliotecas y la posibilidad de escuchar emisoras de todas partes del mundo (que tengan convenio). Finalmente las búsquedas no se limitan a al portal sino también a artículos confiables en la red.


Fortalezas: Contiene entre sus herramientas destacadas: selecciones de revistas especialistas en comunicación, más de 15 mil artículos sobre comunicación y una herramienta como CritiCom que es una selección de artículos destacados hechos por el portal, también posee una distinción de los medios más destacados en los países hispanoamericanos tanto en radio como en prensa y en revistas



Amenazas:
Encuentra muchos problemas para reproducir sus elementos. A diferencia de otros portales este no permite la interacción directa con quien lo consulta pues es tan especializado que aportes de personas que no son tan afamados pero que conocen del tema no pueden ser publicados.

INFOAEMRICA.ORG: El Portal de la comunicación

1. BIORAFÍAS: Amplio repertorio de figuras relacionadas con la reflexión sobre la comunicación

2. LAS REFERENCIAS DEL PENSAMIENTO: Biografías, textos y artículos referidos a un total próximo a los mil autores relevantes.
3. TEXTOS EN FORMA DIGITAL: Acceso a un amplio repertorio bibliográfico libre o con restricciones, relativo a más de 2.000 autores.
4. LAS IDEAS EN IMÁGENES: Intervenciones de los pensadores de referencia y a otras expresiones audiovisuales sobre comunicación y cultura.
5. VIDEOTECA:
• Alfabetización mediática / Media literacy

• Ciencia y tecnología / Science & Technology

• Corporaciones mediáticas y concentración / Media corporations

• Influencia de los medios / Media influence

• Libertad de expresión / Freedom of Speech

• Medios y espacio público / Media and Public Sphere

• Medios y globalización / Media and Globalization

• Nuevos medios /New media

• Pensadores, creadores (medios, sociedad, cultural/media, society, culture)

• Periodismo / Journalism

• Propaganda / Propaganda
• Vídeos históricos / Historics films


6. LA BASE: 15.000 artículos sobre comunicación y cultura.
7. REVISTAS ACADÉMICAS: Revistas académicas o de interés académico.
8. CRITICOM: Selección continua de artículos.

9. LOS MEDIOS: Prensa, radio, televisión y ediciones especiales

10. ORGANIZACIONES: Profesionales, académicos y otras relacionadas con la comunicación
• Cinematografía
• Editores - Emisores - Gestores de medios
• Mediciones (audiencias, circulación, difusión)
• Órganos de control
• Periodistas - Mediadores
• Publicidad
• Organizaciones supranacionales (espacio iberoamericano)
• Radio - TV - Audiovisual


11. DIAL DIGITAL: Emisoras UE – Emisores iberoamericanas
12. ENLACES: Latina – Sala de Prensa – Razón y Palabra
13. CAEDRA UNESCO: Universidad de Málaga



Matriz DOFA del Portal de la Comunicación

Debilidades: La herramienta de consulta de libros es muy limitada y en gran cantidad de casos no permite visualizar los libros. Es una herramienta casi exclusiva para Hispanoamérica y por limitación de idiomas no ofrece mayor cantidad de artículos.
Oportunidades: Posee una gran capacidad de recursos: Las bases de datos, los simposios, los congresos, los canales que lo convierten en un portal especializado en la interacción.

Fortalezas: Tiene una muy buena organización mediante recursos, temáticas y búsquedas, aunque puede llegar a exceder por la saturación de íconos y elementos visuales. Es importante destacar una herramienta, que no he visto en ninguna otra página: Lecciones en línea, son subidas por usuarios del portal de clases con profesores de América latina sobre temas de la comunicación.
Amenazas: Le hace falta actualización en los recursos, pues algunos de ellos ya no funcionan, también a diferencia de infoamérica carece de recursos multimedia. Se trata de un portal pedagógico y de igual manera de un portal investigativo y teórico, dejando de lado como se viven los medios actuales en América latina.


PORTAL DE LA COMUNICACIÓN: Portal de estudios de Comunicación
1) CANALES DEL PORTAL:
• Teorías y metodología
• Sociología
• Sociedad de la información
• Tecnologías
• Periodismo
• Publicidad
• Historia
• Estructura y políticas
• Expresiones audiovisuales
• Economía
• Documentación
• Cultura

2) RECURSOS EN LÍNEA SOBRE LA COMUNICACIÓN:
• Noticias
• Documentación
a. Bibliotecas
b. Fuentes estadísticas
c. Bases de datos
d. Legislación
e. Revistas especializadas
• Academia
a. Centros de investigación y docencia
b. Asociaciones de investigadores de comunicación
c. Becas y ayudas
• Organismos
• Medios
a. Prensa
b. Radio
c. Televisión
d. Agencias de noticias
• Industrias culturales
• Publicidad
• Telecomunicaciones
• Buscadores

3) BOLETÍN DE NOVEDADES: suscripción a novedades
4) WEBLOGS Y COMUNICACIÓN:Monográfico del portal sobre weblogs y comunicación
5) INFORME DE LA COMUNICACIÓN A CATALUÑA: 2005-2006
6) CONGRESOS Y SIMPOSIOS: Archivos sobre las conferencias acerca de la comunicación
7) AULA ABIERTA:
• Lecciones en línea
• Entrevistas del Portal
• Conferencias en línea
• Textos en línea
8) BIBLIOGRAFÍA:
• Libros de comunicación
• Revistas especializadas
• Reseñas del Portal
• Presentaciones en línea
9) OBSERVATORIOS
• Comunicación Local
• Políticas de Comunicación
• Comunicación y Salud
• Otros observatorios
10) MONOGRÁFICOS DEL PORTAL

martes, 10 de marzo de 2009

Entonación y ritmo en la comunicación

http://www.jstor.org/stable/344784?seq=3&Search=yes&term=Arnal&term=Guzman&list=hide&searchUri=%2Faction%2FdoBasicSearch%3FQuery%3DGuzman%2BArnal%26gw%3Djtx%26prq%3DHispania%26hp%3D25%26wc%3Don&item=1&ttl=51&returnArticleService=showArticle&resultsServiceName=doBasicResultsFromArticle

ENTONACIÓN Y RITMO EN LA COMUNICACIÓN ORAL

En la enseñanza del español a estudiantes de habla inglesa se cree que la mayor dificulta se encuentra en la pronunciación, en realidad la dificultad se encuentra en otros aspectos de índole fonológica: La Entonación y El Ritmo.
Según estudios de los científicos Schumann y Stenson en su libro New Frontiers in Second Lenguge Learning todo individuo posee un potencial para reproducir sonidos y aprender una lengua le toma sus primeros a 9 años, a partir de esta edad su capacidad se “Fosiliza” y es más complicado instruirse en un segundo idioma, producto de la repetición de vocablos y fonemas. Sin embargo los distintos dialectos poseen distintas características por ende acostumbrarse y reproducirlos tomaría el mismo o más tiempo que el nativo.
Cuando la segunda lengua a aprender es el español los Sonidos Vocálicos varían solo por índoles de dialectos y aunque los sonidos de las consonantes presentan dificultades, estas no son tan serias pues la comunicación no en todos los casos se ve interrumpida.
La experiencia demuestra que siempre hay un aspecto lingüístico que delata al extranjero y es, por supuesto, la pronunciación: así este se esmere en seguir todas las reglas gramaticales y ser muy meticuloso a la hora de hablar, este cuidado va a ser su delator (pues de hecho los nativos no hablan así). Sin embargo existen elementos básicos que de no cumplir con ellos la comunicación se vería interferida:

En la Entonación:
• La acentuación o intensidad de los sonidos
• El tono o la altura musical
• El Intervalo o distancia entre dos sonidos de tono diferente
En el Ritmo:
• La longitud o duración de las sílabas
• La cantidad de sílabas por unidad de tiempo
En cuanto a la acentuación es visible la diferencia entre ambas:

ESPAÑOL: Fuerte y Débil INGLÉS: Fortísimo, Fuerte, Medio y Débil
Estas diferencias en palabras que comparten la misma escritura en dos idiomas se presta para la confusión y es más, entre tantas palabras poco a poco la comunicación se vuelve lenta, tediosa y finalmente se interrumpe.
En cuanto al tono, vislumbremos una escala compuesta por los niveles 1 2 3 y 4. En el español la conversación fluctúa entre los niveles 1 a 3 con tendencia a tonos bajos, en contraste el inglés es hablado en los niveles de 1 a 4 con tendencia a los tonos altos. Como Consecuencia encontramos el Spanglish que es la transición del anglosajón al hispanohablante y que se encuentra entre los niveles 2 y 3.
En cuanto al intervalo, en ambos idiomas es muy similar, la diferencia se encuentra en al momento de realizar las preguntas, la interferencia de la entonación descendente característica del inglés puede confundirse fácilmente con una declaración en estos casos y quedar como una pregunta sin contestar.

miércoles, 4 de marzo de 2009

Louvre





VIDEO:
J.M.W. Turner

PDF: http://www.louvre.fr/media/repository/ressources/sources/pdf/src_document_50982_v2_m56577569830650317.pdf

BUSQUEDA: Infomine

Palabras Clave: Louvre
Natural Gallery of Art

Fuentes: http://www.louvre.fr
http://www.nga.gov/

martes, 3 de marzo de 2009

Sherlock Holmes

Video:
Sherlock Holmes




A Study In Scarlet

Fuente: Ixquick

http://spellbreaker.org
http://www.blinkx.com

Palabras clave: Sherlock Holmes
Olimpicos




Para el video siga este enlace:

Olimpicos 2008


Fuente: Librarian´s Internet Index

Palabras clave: Olympics 2008

www.olympic.org